2016. december 10., szombat

A freskó legendája 29.



A nap állása szerint négy óra volt, mikor jó két órás úttal a hátuk mögött elérték a mocsár szélét, és Márton megtette az előkészületeket, hogy bemenjenek a lápba. Reverendájának az alját begyűrte a derekán lévő kötél mögé, így téve szabaddá a lába szárát. Hilarius csak most rémült meg.
  Azt akarod, hogy oda bemenjek veled?
  Ha megbízol bennem… - Márton látta, hogy Hilarius habozik, ezért letépett egy marék sást, amiből pár mozdulattal kötelet font. Az egyik végét a csuklójára kötötte, a másik végét pedig Hilarius kezébe nyomta. – Most már együtt süllyedünk el, ha bármi rosszban settenkednék.
Nem volt mit tenni, ha nem akart szégyenben maradni egy testvére előtt, követnie kellett őt a nádasba. Azonban, ahhoz ragaszkodott, hogy mielőtt nekivágnak ennek a vállalkozásnak, imádkozzanak el egy Pater nostert és Ave Mariát. Más, ideillőbb imádság ugyanis nem jutott az eszébe.
Az ébredés körüli teendőkkel elfoglalt madárnépség, amit gólyák, kárókatonák, vadkacsák és piciny ökörszemek alkottak, felháborodottan vett tudomást a két betolakodóról, akik megzavarták reggeli készülődésüket. Felháborodásuknak pedig éktelen zenebona formájában adtak hangot, mintha legalábbis meg akarnák süketíteni, és így kiűzni őket a birodalmukból. A félénkebb madárszülők már azzal voltak elfoglalva, hogy fiókáikat biztonságos helyre menekítsék. Ennek aztán a nádi farkas se örült, amelyik a kölykeinek vadászott zsákmányra, de most megzavarták.
A nádas, mintha életre kelt volna, hogy elkergesse a betolakodókat, még a szél is megélénkült, és a nádszálak fenyegetően hajladoztak feléjük. Hilarius gyorsan keresztet vetett, és nem sok reményt fűzött hozzá, hogy megéri, mikor újra szilárd talajt érezhet a lába alatt. Mártont azonban láthatóan semmi se tudta kizökkenteni a nyugalmából, magabiztosan találta meg azokat a zsombékokat, ahol megvethetik a lábukat, hogy aztán átlépjenek a következőre. Hilarius görcsösen markolta a kötelet, ami a fiatal szerzeteshez kötötte. Vágyott ugyan a mártíromságra, de abban semmi mártíromság sincs, ha elnyeli őt az ingovány. Kínzásokat elviselni az Úr nevéért, és zsoltárokat énekelve halni meg, ez egy szenthez méltó vég.
Ebben a pillanatban felhangzott egy síp szinte fülsértően éles hangja, amire azonban, mintegy varázsütésre elnémult a nádas. Hilarius nem tudta mire vélni a hangot, de Márton megörült neki, és biztatóan nézett vissza rá.
– Most már csak a hangot kell követnünk. Tudod e, hogy száraz években ez a láp kiszárad, és a falubeliek búzát vetnek ide?
– Akár már el is árulhatnád, hogy kihez viszel, úgyse fordulhatnék vissza.
– Tudod, atyám, nem akartalak én tőrbe csalni, de Gyerk sámán megbízott, hogy kísérjelek el hozzá, ha a megoldás közelébe jutsz.
Habár most nem ez tűnt a legfontosabbnak, de azért Hilarius mégis örült a másik szavainak.
– No és honnan tudod, hogy én a megoldás közelébe jutottam?
– Abból a rajzból, amit mutattál.
Hilarius gondolkodóba esett, mert abból az elszántságból, amivel a fiatal szerzetes összezárta az ajkait, világos lett a számára, hogy ugyan kérdezősködhet, de válaszokat nem fog kapni. Ugyan, mi fontos lehet egy rajzban, amit véletlenül látott meg, és egy nem létező növényt ábrázol? Legalábbis ő meg volt róla győződve, hogy az a növény nem létezik, mert azok a kódexek, amiket eddig látott, tele voltak olyan növényábrázolásokkal, amelyek csupán egy élénk fantáziájú szerzetes testvér képzeletének a szülöttei voltak. Vagy egyszerűen csak csalások, egy hazudozó elbeszélése alapján készültek, aki így akarta magát érdekesebbé tenni, vagy a csalás által előnyhöz jutni.
A síp hangja egyre erősebben szólt, míg végül szétvált a nád, és ők ott voltak. A piciny gunyhó előtt, ami alig volt nagyobb, hogy egy ember elférjen benne, egy alak ült a sarkán, és a sípot fújta, amit egy nád szárából készített. Jöttükre felállt és biztatóan rájuk mosolygott.
Hilarius elképedt, hiszen eddig minden sámán, akivel találkozott, torzonborz alak volt, hogy a nagy szőrtől alig lehetett az arcukat látni, ő pedig ehhez képest papokhoz hasonlóan borotválkozott és a haját is vágta. De talán ő nem is Gyerk sámán személyesen, hanem a segítője, folytatta a töprenkedést Hilarius. Fiatal is még hozzá, Péterrel lehet egyidős. Azonban a másik, mintha olvasott volna a gondolataiban, megszólalt. Beszédjében volt valami, ami arra vallott, hogy nem a falusiak közt nevelkedett.
– Látom az arcodon a meglepetést, nem ilyennek képzeltél,
– Nem egészen – ismerte el Hilarius – azok a sámánok, akikkel eddig találkoztam, nem hasonlítottak rád. – látszott rajta, hogy zavarban van, keresi a szavakat – Te hogy is mondjam, olyan…
– Papos vagyok?
Rádöbbent, hogy ő is ezt a szót kereste. Bólintott.
– Talán ez se véletlen.
Furcsán nézett a másikra, nem értette, mire akar kilyukadni. Gyerk sámán azonban nem magyarázta meg a szavait.
– Énelőttem Szete élt itt, akiről az a hír járta. Hogy ért az állatok nyelvén, és az emberek messze környékről elhozták hozzá a beteg állataikat, hogy gyógyítsa meg. Akkor már nagyon öreg volt, amikor én találkoztam vele. Az egész családját elvitte egy járvány, és csak két tanítványa volt. Mikor találkoztam vele már itt élt a nádasban, és valahogy úgy esett, hogy megkedvelt. Mindenét rám hagyta, ami nem volt sok, és mikor meghalt, nekem kellett őt eltemetnem ősei hite szerint, és ez elég szokatlan volt olyasvalakinek, aki előtte szerzetesnek készült.
Az utolsó szavakat hallva Hilarius felhördült, de inkább szánakozás volt benne, mint számonkérés.
– Miután az egyetlen, igaz hitet megismerted, hogyan tudod ezt a pogányságot szolgálni?
Gyerk kihívóan, már, már pimaszul nézett vele farkasszemet.
– Úgy, hogy az egyetlen, és igaz hit ellökött magától. György, a te elődöd küldött, pontosabban kergetett el a kolostorból, arra hivatkozva, hogy korhely vagyok, ami persze nem volt igaz, de ürügynek pont jó volt.
Hilarius visszaemlékezett rá, hogy Györgynek, a perjelsége kezdetén a kolostorban elterjedt részegeskedésnek kellett gátat vetni. Lehet, hogy már ez is csak ürügy volt arra, hogy megszabaduljon a számára kellemetlen emberektől? Történt már ilyen máskor is.
– Akkoriban két szerzetest is elküldtek a kolostorból részegeskedés miatt.
– A másik valóban egy korhely, züllött alak volt, de én nem, Péter, akit addig a legjobb barátomnak hittem, mégis tanúskodott, hogy látott engem részegen, ahogy ocsmányságokat művelek. Péter, aki György perjelnek volt a helyettese, de mindenki tudta, hogy valójában ő irányította a kolostort, és most ellened áskálódik, miután elveszítette a választást.
Hilarius hitetlenkedve rázta meg a fejét.
  És mi oka lett volna Péternek, hogy megrágalmazzon téged?
  Mert attól féltek, hogy leleplezem az összeesküvésüket.
Hilarius megdöbbent, nem ilyen válaszra számított. Azt hitte, hogy itt is rivalizálás lesz a háttérben, ami még a legkipróbáltabb barátságokat is megrontja. Ha valaki megérzi, hogy társa nagyobb kegyben áll elöljárói előtt, mint ő, hát az féltékenységet szülhet, ami még a szilárd barátságokat is próbára teszi. Vagy nem erről szól Káin és Ábel története?
  Miféle összeesküvésről beszélsz?
Gyerk sámán nem válaszolt, hanem bebújt a gunyhóba, és mikor előkerült, már egy kódex volt a kezében. Olyannyira valószerűtlen volt a helyzet, hogy itt a nádas közepén egy kódexre bukkanjon, hogy Hilarius önkéntelenül elmosolyodott. A sámán a kezébe nyomta a könyvet, amelynek a kötésén látszott, hogy a könyvkötészetben járatlan ember készítette, inkább egy kontár elképzelése, mint egy szakember tudása szerint. A könyv szinte önmagától nyílt ki a kezében, és mintha valamiféle herbárium lett volna, minden oldalon annak a növénynek az ábrájával, amiről szó volt. De milyen különös növényeké! Mintha egy teljesen ismeretlen világból származtak volna, vagy pedig egy élénk fantáziájú rajzoló akarna az olvasóval gúnyolódni. Néha már úgy tűnt neki, hogy felismert egy virágot, de mielőtt még örülhetett volna a sikernek, egy olyan részletet fedezett fel, ami egy teljesen másik virághoz tartozott.
Próbált beleolvasni a szövegbe, hátha az eligazítja, de hiába erőltette az elméjét, a betűk nem álltak össze értelmes szavakká egyik általa ismert nyelven sem. Olyan volt ez az egész, mintha valami tréfának lenne az áldozata. Aztán rájött, hogy ez egy titkosírás, ahol a szavakban a betűk bizonyos rendszer szerint változnak, és aki nem ismeri a kódot az csak értelmetlen betűhalmazt fog látni.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése